شنبه ۱ اردیبهشت ۱۴۰۳

شنبه ۱ اردیبهشت ۱۴۰۳

سیمُن – بهمن پارسا

به Simmon به پاس دوستی اش ، هرچند که خواندن به فارسی را نمی داند

سیمُن پُکِ آخر را  عمیق تر گرفت و تا تَه  سیگار  را  در زیر سیگاری  با فشار انگشت  شَست و  انگشت اشاره  لِه نکرد،  دود  را از سینه بیرون نداد. وقتی همه ی دود  از میان  لبهایش  راهی  فضا  شد گفت:

چهل سال، خودش  عمری است، امّا  چندان  هم طولانی نیست!   وگاهی  آنقدر نزدیک است که  تو هنوز  در آن ساکنی. ببین  تو وطن ا ت را دوست داری و این کاملن  طبیعی است.  چهل سال که  سهل است، اگر  چهار صد سال دیگر زنده باشی و هنوز  ساکن این سرزمین،   بازهم وقت  سخن  گفتن  از  کشورت ،پرده ی  نمداری  چشمانت  را  می پوشانَد.  بارها دیده ام – و خیال کرده ای   کسی  متوجّه نشده –  هنگامی  که  از وطن ات حرف میزنی  همه ی تلاش ات  را میکنی  تا بغض ِ گلو گیرت  را به تک سرفه یی ، یا  تظاهر  به  گلو صاف کردنی دور  بزنی  و  به سخن ات ادامه دهی. مهاجر ، بخصوص مهاجر ِ نسل ِ اول یعنی همین. یعنی کسی  که  در کمال  حضور ، غایب است، یعنی  کسی که در نهایت تمامی  کامروایی ها دل  و ذهن  در جایی  دارد  که هر روز کم رنگ تر شده ولی  هیچگاه  از بین نرفته. تو بهتر از دیگران  مرا میشناسی سی و هشت نُه سالی  هست که باهم بوده ایم، من اگر  در باره ی مهاجرین  و مهاجرت آنهم از نوعِ  شبه تبعیدی  آن  حرف میزنم،  تمامی  مبتنی است  بر  مطالعات ناشی  از  حرفه ام و رابطه ی  تنگاتنگی  که  با مهاجرینی  از  هر جای  جهان داشته ام…. آری آری  ، پناهجویان، درست  میگویی پناه جویان،  که  یکی  از قدیمی هاش تو باشی .  این حالِ  بینابینی هرگز  از بین رفتنی  نیست ، هرگز.  امّا  نباید بگذاری  که  تبدیل  شود به حالی از بین برَنده.  نه نه … قصدم موعظه و نصحیت و دلداری  و این  مزخرفات  نیست…  حرفم  را نَبُر …من  نه  مهاجِرم  و نه  پناهنده  من  زاده ی  این آب و خاکم ولی  در خانه ی ما همواره  سخن از جای دیگری  بوده که من جسما  متعلق به آن نمیباشم و همین “جای دیگر”  که من  تا بیست و پنجسالگی  نمیدانستم کجای دیگر است در من  حالی  پدید آورده که میدانم   در درون من غیر  از این وطن  که  در آن زاده شده و غیر از آن هیچ کجای دیگر  را وطن  خویش نمیدانم ،جای دیگری  هست !  میدانی چرا این حس هست؟  بگذار  سیگاری  بگیرانم  راستی  قهوه ی حاضر داری یا باید  بروی حاضری کنی؟   آری یک  فنجان دیگر … مرسی.  این حس  هست  زیرا خون ِ  مهاجری در من جاری است و  حسّی است  که در  جانِ  هر  مهاجر زاده ی  دیگری در جریان است .  من امّا  هر گاه  خواسته باشم میتوانم  بروم آنجای  دیگر  را ببینم که رفته ام و  دیده ام و هنوز  هم این  دیدار ها ادامه  دارد و خودت آمده یی و تجربه کرده ای، امّا  آیا  با همه ی  علاقه ام ، من  با آن جای دیگر  توانسته ام  رابطه یی از  هر قبیل  که خیال کنی بر قرار کنم… سخت میتوانم  بگویم  آری  ، علاقه یی  ایجاد  شده  و خواب  و خیالی  هم گاه  دست میدهد ، رابطه امّا خیال نمیکنم.  متاسّف ؟  چرا متاسف ، تاسف برای چه ؟ برای  تجربه یی که حاصل نشده، برای خاطراتی که هرگز ساخته نشده  و  در ذهن و جانم جایی ندارد ؟….. نه  دوستِ  خوب من ،  من اینجایی ام  و نه آنجای دیگری. ولی  تو،  وضع تو بگونه یی دیگر است و شاید  باور نکنی  بَدَم  نمیاید و  بارها گفته ام  و میدانی  ، کاش می شد احوال ترا تجربه کنم.

اینرا نیز بگویم  وضع تو به مراتب  بهتر است  از شرایط  رفیقِ مشترکمان .  چرا اینرا میگویم؟!   ببین  تو هروقت خواسته باشی  میتوانی  بروی به  سفارتخانه ی  کشورت و خواهان  بازگشت به  وطن ات بشوی… نه نه ،گفتم که اگر بخواهی  … نه اینکه میخواهی یا اینکه  کشورت در وضعی است که  تو بتوانی  باز گردی ، ولی همچنان  تکرار  کنم که  تو  اگر  بخواهی  میتوانی بازگردی ، نهایت اینکه  در آستانه ی ورودی ِ وطن  راهی جایی ات  میکنند  که جهنم در قبالش  بهشت عدن باشد.   یعنی  اینکه برای شکنجه ،اعتراف تلویزیونی  ، بی آبرویی  و بعد اگر حوصله یی بود کشتن و سر به نیست کردن ، دولت ِ تو ، ترا از بازگشت به وطن ات ممانعت نمیکند و   همانطور که میدانی   هستند بسیارانی  که میروند و میایند و کسی مزاحمشان نیست ، همه ی  حرفِ من اینست که  حکومت مانع  باز گشت تو نیست. ولی … ولی  وضعِ  رفیق  مشترک ما  فرق عمده اش با تو و دیگرانی  در  شرایط  تو این است  که حکومت و دولتهای   مختلف  کشور ِ  او   در تمامی  این  سالها  به صراحت  اعلان کرده اند که او  حق ِ  ورود به  سرزمینی  را که در آن زاده شده  ، رشد  کرده ، به مشق و مدرسه رفته ، خاطرات  خوش  و ناخوش  ساخته و استخوانهای آبا و اجدادش  در آن  بخاک سپرده  شده ، ندارد.  ورود  او به کشورش صد در صد ممنوع است.  یعنی  حتّی  حاضر نیستند ویرا  برای شکنجه کردن و بی آبرو کردن و کشتن هم در وطن  خودش راه بدهند!  قبولی  داری  وضع وی  در این مورد از تو بد تر است؟   بلی  سخت است  که به نفی و اثبات  پاسخی بدهی  … سر تکان دادن  و بهت  حیرت  تنها واکنشی  است  که میشود نشان داد.   امّا  میبینی  بلحاظ   معیار  های  خیلی  عادی  و رایج  برای تعریف  موفقیت و کامیابی  از  بسیارانی دیگر  در شرایطی کما بیش مشابه موفق تر است.  دریافت اینکه  چرا  اینطور است ، خیلی پیچیده نیست  و  من  اینرا  از اوّلین  معلم زندگی ام ، پدرم، آموخته ام.  بارها گفته ام  و میدانی  پدر و مادر من و بسیاری دیگر  از قبیل  آنان  پیش از جنگ اول  آمده و اینجا  ساکن شدند .  یادم هست یکبار پدرم   در گفتگویی به  من گفت :  سیمُن  خوب  گوش کن و به خاطر  بسپار ،  من  و افرادی  مثل  من  باینجا  نیامدیم  تا  روشها  و رسوم  این  کشور را براندازیم ، ما برای صدور  ِ انقلاب یا بسط  عدالت و  عدالتخواهی  باین  سرزمین نیامدیم،  ما  آمدیم  چون سرزمین ما ، ما را از خویش راند، و با ینجا  که رسیدیم  هدف  ما  این بود  تا  باین  مردم  بگوییم  که به  اندازه ایشان و نه  بیشتر  ،آری  باندازه ی  فرد فرد  ایشان  ما نیز انسان هستیم، قصد  ما  مطالبه ی چیزی  نیست  که به ما تعّلق ندارد، ولی  با توّجه با ینکه  به همان اندازه که  شما  انسان  هستید  ما نیز خویش  را انسان  میدانیم و  میخواهیم  با  کمک شما  انسانی  زندگی کنیم، در  این  زمینه  نه  تنها مزاحم شما  نخواهیم  بود بلکه  تمام  تلاش  خود را خواهیم کرد  تا آنچه  را هست  بهتر کنیم و  در  بر  خورد  با مشکلات  یاور شما باشیم،  و شدیم و اینجا  اینک  خانه  و وطن ماست.   این  سخنان  پدرم  همواره  با من بوده است . آیا  یادت  هست  روزی  را  در سی و هشت سال قبل که  یکدیگر  را برای اوّل  بار دیدیم؟   آری  آری  ، من آمده بودم  تا در مرکز کمک های دولتی  به مردم کم درآمد یا بیکار و بی در آمد   مترجم تو باشم!  مردی به شدّت آشفته  و پریشان  حال  که  جز  عصبانی  بودن  سلاح دیگری نداشت و  تمامی  رفاقت  سی و چند  ساله ی  ما محصول  یک  جمله ی آنروز  توست !  آری  … مهلت بده  سیگاری  روشن کنم  تو هم قهوه یی  بریز  تا  گلویی تر و تازه کنم  و ادامه خواهم  داد  و میدانم  که یاد ت نرفته  … راستی  فَندَک ات کو  کبریت من  تمام  شده  ، مرسی  مرسی … آه بعضی  وقتها  سیگار  مزه یی  فراموش نشدنی  بجا میگذارد  … میگفتم  .. یک جمله  ، مدد کار  اجتماعی  که آدم بدی هم  نبود و اسمش  را هنوز  هم بیاد  دارم  – آقای Stasse – به من میگفت  که برایت  توضیح بدهم  او  درخواست  ترا  دیده  و  با  نظر موافق  به همراه ِ گزارشی   فرستاده  به مرکز  تصمیم گیری  تا  شاید بشود  به تو و  فرزندانت   کمکی  بکنند… حرف ِ من تمام  نشده بوده که تو  با  لحنی پر از خشم و در نهایت هیجان و پرخاشجویانه با جملات انگلیسی  رو  به آقای   ستاس  که  اصلا انگلیسی نمیدانست  داد کشیدی:  آقا   من  برای  گدایی اینجا  نیامده ام  من  آمده ام حقّ  خود  را ، بگیرم  ، من  آمده ام تا سهم خود را  از پول  نفتی   که شما  از سرزمین من  غارت میکنید  بگیرم…. و من  تمام  تلاشم را کردم  تا  تو  آرام  شدی و  اگر  یادت  باشد مدد کار حتّی  سیگاری  به تو تعارف کرد  و  به شیوه یی که معلوم  بود  سخن ترا جدّی تلّقی کرده  گفت:  من  در جریان  نفت  و غارت  آن نیستم  و نمیدانستم  و  اساسا  به اداره  من هم مربوط نیست  ولی  شکایت  و مدعای  شما را  به  مسئو ل  مربوط   اطلاع   میدهم  و  تا دریافت ِ  پاسخ  متناسب  در  مورد  ادعای شما  دایر بر تصمیم و  دستورِ  لازم ،   که معمولن  پانزده روزی طول میکشد  ،  باید منتظر باشید!!!

آنروز و  بعد از آن  برخورد  وقتی از  مرکز  کمهای دولتی  بیرون آمدیم  از تو خواستم  که برویم قهوه یی بنوشیم  که  گفتی نیاز  به ترحم  و  صدقه نداری ! یادت  هست  گفتم،  تو  اینجا نیستی  تا  بانی انقلابی  باشی  که مردم اینجا  بآن  نیاز ندارند؛  تو  اینجا  نیستی  تا  شرایط  زندگی  و  معیشت  این مردم  را  متحوّل  کنی ، هیچیک  از مردم ِ  این سرزمین  از  ماجرای  غارت ِ  نفتی که  تو  مدعی  آن هستی  اطلاع ندارند، تو  برای  آموزش  چگونه  زیستن  به  این  ملّت  اینجا نیستی ، این مردم  هیچیک ترا  نمیشناسند  و  از تو کینه یی به دل ندارند و  حتّی  به جرئت  میگویم  حاضرند  در صورت  امکان  بتو  کمک هم  بکنند…. آیا همه ی اینها  یادت هست و  البتّه  که بیشتر  از اینها  را گفتم  و  آن روز و  روزهای بعد و “مطالبه ی سهم از پول نفتی که ما غارت کرده بودیم”  و دفتر  کمکهای  دولتی  سبب  رفاقتی  شد که تا اینک مانده  و مانده ایم…

  رفیق ِمن  خیلی  پیش میآید   که  آدمی  به  دلایل  گونا گون  از  کوره در میرود ، احساس  خفقان و نیاز  ِ به عصیان پیدا میکند ، این برای  همه است و کسی مستثنی  نیست  فقط  شدت و ضعف آن  با توّجه  به ظرفیت  و  جنبه ی  مردم  متفاوت است .  رفیق  مشترک  ما نیز  دچار  چنین  احوالاتی میشود  مثل همه  مردم،   دیدی  که  چندروز  قبل  با  توّجه  به  اوضاع  و احوالی  که  پیش  آمده  و این  محدویت های  عجیب  و غریب  که  معلوم  نیست  تا کی  و چگونه  ادامه خواهد داشت  و ضرری  که به لحاظ  مادی  متوّجه او  شده چقدر  عصبی  و نگران  و خشمگین  بود و  مسئولین  را  یک  به یک  هدف  توهین قرار داد  ؟  خوب  یادت  هست !  بسیار  عالی  ، میدانی  طوری  که او  دچار  ِ  خسارت  شده  و معلوم نیست  که با این اوضاع  قرنطینه  و رکود و تعطیل ِ  فعالیت های  کسب و کار  عاقبتش  بکجا  ختم  خواهد شد … همه ی  اینها  را برای این یک نکته  میگویم  وی  در  رابطه  با این  وضعیت  فقط  مسئولین  را مورد توهین  و ملامت  قرار میداد و  تا  حدود  زیادی  هم حق  با اوست.   خُب این اوضاع ترا هم  که بطور معمول عصبی هستی پرخاشگر تر کرده  و بعضا  بد جوری از کوره در میروی   آه … میدانستم   میدانستم  ، نه نه ، اینها را نگفتم  تا  تو عذر خواهی  بکنی  یا این جور  حرفها  نه  ، و چه  خوب  است  که میگویی   و  من  درک میکنم ، نه نه ، نرنجیده ام ، دلخور نشده ام… من به هرحال این  سرزمین این وطن کوچک را دوست دارم  ، معایبش  از مساحتش  زیادتر  است و پر شمار  و امّا  وقتی کسی  “از این  سرزمین و مردمش  حالش  به هم می خورد” تمامِ  سعی ام را میکنم تا  دریابم  این سرزمین و مردمش چه کرده اند که حال ِ کسی از ایشان  به  هم میخورد!؟ همین.

سیمُن ظرف  مدّت سی و نه سال  گذشته  و تا همین امروز که جواب ِ آزمایش   کُرُنایش  با کمال تاُسف  مثبت در آمده بهترین و با وفاترین  دوست و یاور ِ هومن بوده است.  

***

هفتم اوت  کُرُنایی  2020 مریلند

https://akhbar-rooz.com/?p=42875 لينک کوتاه

0 0 رای ها
امتیازدهی به مقاله
اشتراک در
اطلاع از
guest

0 نظرات
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها

خبر اول سايت

آخرين مطالب سايت

مطالب پربيننده روز


0
افکار شما را دوست داریم، لطفا نظر دهید.x